Раздел «Универсальные словари»

  • В закладки
    В закладки будет добавлено толкование к данному слову в данном словаре. Закладки сохраняются на Вашем компьютере в cookie. Если Ваш браузер не поддерживает cookie или такая возможность отключена, то сохранение закладок будет не возможно.

    Щелок


    м.
    Настой древесной золы или раствор поташа, соды, некоторых едких щелочей, применяющийся при стирке белья, мытья полов и т.п.
  • В закладки
    В закладки будет добавлено толкование к данному слову в данном словаре. Закладки сохраняются на Вашем компьютере в cookie. Если Ваш браузер не поддерживает cookie или такая возможность отключена, то сохранение закладок будет не возможно.

    ЩЕЛОК


    муж. отвар золы, настой кипятку на золе, поташная, зольная вытяжка, бук;
    | всякий раствор в воде щелочи или едких солей. Белье парят в щелоке. Кожи, при выделке, мочат в щелоке. Щелоком моют грязные полы. Вываривая щелок, получают шадрик, который очищается и перекаляется на поташ. Мушка баньку топала, блоха щелок щелочила. песня. Щелока не варить, и рубашки не мыть. Щелочить белье, бучить, мочить, стирать в щелоке.
    | Щелочить, хим. выщелачивать, отщелочить, промывать, отмывать какой-либо осадок дочиста.
    | Щелочить носом, клювом, перебирать, полоскать в воде. Утки шмару щелочат. Щелочиться, страд. Щелоченье, действие по гл. Щелочь жен. всякое вещество, противоположное, по свойствам своим, кислот

    Далее
  • В закладки
    В закладки будет добавлено толкование к данному слову в данном словаре. Закладки сохраняются на Вашем компьютере в cookie. Если Ваш браузер не поддерживает cookie или такая возможность отключена, то сохранение закладок будет не возможно.

    Щелок

    уже в Домостр. Заб. (158 и сл.), сближают давно с др.-исл. skola "полоскать, мыть", skylja – то же, ср.-нж.-нем. schölen "полоскать" (см. Мi. ЕW 342; Маценауэр 341; Горяев, ЭС 429). Заимствование из этого источника (Преобр., Труды I, 118) сомнительно ввиду различия значений; см. Тернквист 270. Точно так же неудовлетворительно сближение с др.-исл. skiljа "разделять" (Грот, AfslPh 7, 140 и сл.). Возм., заимств. из н.-нем. *Schöllôge "стиральный щелок". Ср. нем. schölen "полоскать" (Гримм 9, 1452).