род. п. -а "мул", редкое слово ("Илиада" в переводе Гнедича, "Одиссея" в перев. Жуковского), укр. меск, др.-русск. мъскъ, мъсчата мн. (Златоструй, ХII в.; см. Соболевский, ЖМНП, 1894, май, стр. 218), наряду с этим мьскъ (Новгор. 1 летоп., Хож. игум. Дан.), сербск.-цслав. мьскь, мьзгь м., мьска ж., болг. мъск м., мъска́ ж., сербохорв. ма̀зго̑в м., ма̀зга ж., словен. mezg, mǝzǝ̀g, род. п. mǝzgà, др.-чеш. mesk, чеш. mezek. Русск. слово заимств., вероятно, из цслав. Источником этого бродячего слова считается иллир.; ср. алб. mushk "мул", рум. mus̨coĭu; см. Г. Майер, Alb. Wb. 293 и сл.; 464 и сл.; IF 1, 322 и сл.; Мi. ЕW 210; Фасмер, Jagić-Festschr. 275 и сл.; Брюкнер, KZ 48, 167 и сл. Близкое
…
Далее
род. п. -а "мул", редкое слово ("Илиада" в переводе Гнедича, "Одиссея" в перев. Жуковского), укр. меск, др.-русск. мъскъ, мъсчата мн. (Златоструй, ХII в.; см. Соболевский, ЖМНП, 1894, май, стр. 218), наряду с этим мьскъ (Новгор. 1 летоп., Хож. игум. Дан.), сербск.-цслав. мьскь, мьзгь м., мьска ж., болг. мъск м., мъска́ ж., сербохорв. ма̀зго̑в м., ма̀зга ж., словен. mezg, mǝzǝ̀g, род. п. mǝzgà, др.-чеш. mesk, чеш. mezek. Русск. слово заимств., вероятно, из цслав. Источником этого бродячего слова считается иллир.; ср. алб. mushk "мул", рум. mus̨coĭu; см. Г. Майер, Alb. Wb. 293 и сл.; 464 и сл.; IF 1, 322 и сл.; Мi. ЕW 210; Фасмер, Jagić-Festschr. 275 и сл.; Брюкнер, KZ 48, 167 и сл. Близкое слово имеется в венец. muso, ломб. müsa, фриульск. mus "молодой мул" (см. М.-Любке 475). Предпринималась попытка сблизить это слово с этнонимом Μυσοί (в Малой Азии), которые, согласно Анакреону (фрагм. 35 (Бергк)), вывели μῖξις ὄνων πρὸς ἴππους "помесь осла с лошадью"; см. Г. Майер, там же; Шрадер–Неринг 2, 52. В отличие от других Младенов (311) сравнивает слав. слова с греч. μόσχος "телец, телка, теленок", арм. mozi "теленок"; но ср. Гофман, Gr. Wb. 206.
Свернуть